首页 报考资讯 考试指导 历年真题 模拟试卷 练习题库 课外英语

PETS英语阅读:70天跑遍13州
Welsh brothers Scott and Rhys Thomas recently completed a charity run across 13 states in the US –the equivalent of 74 back-to-back marathons–for 70 days.

  一对威尔士兄弟斯科特和里斯 托马斯历时70多天,穿越美国13个州,相当于74次马拉松的距离,完成慈善长跑。

  On September 15, the brothers left from Boston, Massachusetts, finally arriving in Austin, Texas, on November 26, with the full journey of about 2,000 miles.

  这对兄弟9月15日从美国马萨诸塞州波士顿出发,26日到达得克萨斯州奥斯汀,行程大约2000英里。



资料图:马拉松比赛

  Scott, who celebrated his 30th birthday in Ohio and has lost 24lb, said, "It was exhausting. Mentally and physically exhausting, trying to move yourself each day. But it has been quite a fulfilling achievement to finish."

  在长跑途中,斯科特在俄亥俄州度过30岁生日,他说:"真是太累人了,每天都在跑动中,在体力上和精神上都疲惫至极。不过,www.pets12345.com们很有成就感"。


The brothers had been training for a year for the challenge. Scott said they had planned to run a marathon 26 miles each www.pets12345.com miles they were putting in.

  兄弟俩为这次长跑准备了一年。他们一开始打算每天跑一个完整的马拉松距离,即大约26英里,但是后来增加了跑行距离。

  The brothers have run 35 miles most days, jogging for five-to-six miles then stopping for a water break before repeating this throughout the day.

  他们大部分时间每天跑35英里,每跑五六英里就休息片刻,补充水分,然后继续一天的跑行。

Scott said the pair had been burning up to 6,000 calories a day but had not always been able to find it, so had lost a lot of weight. The brothers hope to raise £250,000 (about$390,000)for charity.

  斯科特说,他们每天消耗热量6000卡路里,但难以补充回来,所以体重下降很快。他们打算筹集25万英镑(约合39万美元)善款。

  Scott said: "I just tried to keep determined. That is one of the things that kept me going is thinking of other people that we've been trying to help."

  斯科特说:"我只是在做下定决心要做的事情。想想那些我们一直打算帮助的人,我们就得到了动力并继续跑下去"。